La gente povera e io, cosa potremmo aspettarci in questa vita?
What could poor people and me expect in this life?
Non quello che potremmo aspettarci però.
Not what we would expect, though.
Se fossero Nietzscheani, solo per dire, almeno potremmo aspettarci che agiscano per il loro interesse personale.
If these were nietzscheans, let's just say, At least we could expect them to act In their own self-Interest.
come pure la velocità e la direzione del vento al momento della detonazione, potremmo aspettarci 10 mila vittime.
and the population density downwind as well as the wind speed and wind direction at the time of detonation, y-y-you could be looking at 10, 000 casualties.
I nostri costi non saranno compensati dal lavoro che potremmo aspettarci da questi ebrei.
Our expenses would not be compensated by any labor we could expect from these Jews.
Ma non potremmo aspettarci di meno dalla piu' influente famiglia d'America, i Darling.
But we've come to expect nothing less from america's first family, the darlings.
VULCANI "MONTI THARSIS" SU MARTE Per cui potremmo aspettarci di trovarvi questo genere di cose, delle cave vulcaniche.
So we might expect to find there this sort of thing... volcanic caves.
Esatto. E a meno che non troviamo un modo per fermarli subito, potremmo aspettarci un'intera resurrezione della razza piu' mortale di Anormali che abbia mai popolato la Terra.
I do, and unless we find a way to stop them immediately, we could be looking at a full resurrection of the deadliest race of abnormals ever to roam the Earth.
Questi profili di rendimento forniscono una visione di ciò che potremmo aspettarci dai governi populisti intenzionati a mantenere promesse elettorali troppo zelanti.
These return profiles provide an insight into what one might expect from populist governments that seek to deliver on overzealous election promises.
Pero'... vorrei sapere quale ricompensa, noi del "The Star", potremmo aspettarci per tale servizio.
But I would know what reward we, here at The Star, might expect for such a service.
Ora che il maggiore André è stato catturato, non penso potremmo aspettarci altre rivelazioni da parte di Abigail.
Since the capture of Major André, I do not think we can expect any new discovery from Abigail.
Se la coppia EOS/USD dovesse scendere sotto i 7, 5$, potremmo aspettarci un nuovo test dei minimi di giorno 6 febbraio, a 5, 7917$, anche se il target del pattern è notevolmente inferiore.
If the EOS/USD pair breaks down of the $7.5 levels, a retest of the Feb. 06 lows, $5.7917, is likely; though the pattern target is way lower.
Poiché normalmente pensiamo agli obiettivi come mete da raggiungere, potremmo aspettarci che dopo un anno di lavoro il timoroso diventi coraggioso, chi vive di considerazione interiore diventi sicuro di sé e colui che giudica compassionevole.
Since we normally think of aims as destinations to be reached, we might expect that within a year of work, the fearful would become courageous, the inner considering self-assured, and the judgmental compassionate.
Quando viene coltivata indoor, questa bellezza mostra tutta la stabilità e l'affidabilità che potremmo aspettarci dalla progenie di due genitori così rinomati e premiati.
Cultivate this CBD beauty indoors, and she is as solid and dependable as you would expect from the offspring of two award-winning parents.
Molto di più di quanto potremmo aspettarci.
Much more than we would expect.
E quando potremmo aspettarci che si verifichi?
And when might we expect that to occur?
Quindi potremmo aspettarci di vederla di nuovo in forma entro un paio di giorni?
So might we expect to see her up and about in a day or two?
Con la crescita di Laurie nel weekend, credo... che potremmo aspettarci una reazione positiva.
With all the growth laurie's made this past weekend, I think we could expect to see a positive reaction.
Potremmo aspettarci buone notizie ma non è così incoraggiante.
We could expect good news but it is not so encouraging.
Per fare questo, i ricercatori del progetto stanno sviluppando una serie di scenari globali e regionali credibili e coerenti di quello che potremmo aspettarci in un mondo in cui la temperatura continua a salire.
To accomplish this, project researchers are developing a set of credible, coherent global and regional scenarios of what one can expect in a world where the temperature continues to rise.
Se l'ordigno venisse fatto esplodere in un'area densamente popolata di Manhattan, potremmo aspettarci un numero di vittime dell'ordine delle decine di migliaia. Dottor Landry?
If the device were detonated in a more densely populated area of Manhattan, we could be looking at casualties in the tens of thousands.
Ma quanto preavviso potremmo aspettarci se una di queste enormi rocce spaziali si muovesse in una rotta di collisione con la Terra?
But how much notice can we expect if one of these massive space rocks moves onto a collision course with the Earth?
Quindi il bramano Vassakara parlò così al Sublime: “Se i Vajji, Venerabile Gotama, fossero dotati solamente di una sola o di un’altra di queste condizioni che conducono al benessere, potremmo aspettarci una loro crescita, non il loro declino.
Thereupon the brahman Vassakara spoke thus to the Blessed One: "If the Vajjis, Venerable Gotama, were endowed with only one or another of these conditions leading to welfare, their growth would have to be expected, not their decline.
Perchè preoccuparsi se è possibile avere un risultato migliore di quello che potremmo aspettarci?
Why worry if we can get our wedding to have a better result than we expected?
Questo è esattamente ciò che potremmo aspettarci in base alla preservazione dei fossili in depositi di antichi condotti.
This is exactly what we might expect from the preservation of vent fossils in ancient vent deposits.
Dieci le previsioni per il 2009, Argomento interessante di quello che potremmo aspettarci quest’anno in geospaziale.
Ten predictions for 2009, interesting topic of what we might expect this year in geospatial.
Ma invece di guidarci alla meditazione utilizzando le parole, come potremmo aspettarci, lei utilizza il suono.
But rather than using her own words to guide you through a meditation as you might expect, she uses sound.
Le cellule cono foto-sensibili della retina che rispondono alla porzione di spettro elettromagnetico designato come "rosso" sono simili in ogni persona testata, così potremmo aspettarci che tutte le persone sperimentino il rosso nello stesso modo.
The light-sensing cone cells of the retina that respond to the portion of the electromagnetic spectrum designated as red are tuned similarly in every person tested, so we might expect all people to experience red in the same way.
D: Pensando a livello globale, quali cambiamenti di politica delle banche centrali potremmo aspettarci nei mercati sviluppati fuori dagli Stati Uniti?
Q: Thinking globally, what central bank policy shifts might we expect to see from developed markets outside of the United States?
Quando potremmo aspettarci nostro deposito indietro?"
When might we expect our deposit back?"
Se questa proporzione dovesse valere per tutta la galassia, potremmo aspettarci la bellezza di 100 miliardi di nane brune nella Via Lattea!
If this is what we can expect across our entire galaxy, it will raise the total number of brown dwarfs in the Milky Way over 100 billion – that’s 100, 000, 000, 000!
Quali novità potremmo aspettarci a breve, magari già al prossimo Cersaie?
Can you anticipate which new products will be presented in the near future, perhaps at the next edition of Cersaie?
Al contrario, in caso di uscita rialzista dal range, potremmo aspettarci una mossa verso il SMA a 50 giorni.
If the bulls break out of the range, a move towards the 50-day SMA is likely.
Mentre leggiamo il resoconto biblico, abbiamo l’impressione che si trattava di un affare disperato, d’ultimo minuto, niente di ciò che potremmo aspettarci per un’incoronazione inglese, esortarla di dire a Davide cosa si sta tramando.
As we read the biblical account, we get the impression that it was a desperate, last-minute affair, nothing like what we would expect British coronations to be, choreographed and timed to the second.
E, in qualunque momento, potremmo aspettarci di vedere l'ora della tribolazione, che farà mancare il coraggio agli uomini per paura.
And, at any time, we can expect to see the hour of tribulation, which will cause mens hearts to fail with fear.
L'Axe-Fx II possiede già al suo interno quasi ogni amplificatore del mondo – cosa potremmo aspettarci ancora?
The Axe-Fx II already had almost every amp in the world under the hood – what more could we expect?
Tuttavia, per uno smartphone venduto a 499 euro, potremmo aspettarci di meglio.
But for a smartphone sold at this price, you could ask for a little more.
Così potremmo aspettarci un nome che supera V8 credibilità, che enfatizza l’uso, anche facendo la stessa cosa, ma con una visione al di là del vettore.
So we might expect a name that exceeds V8 credibility, which emphasizes using it, even doing the same thing but with a vision beyond the vector.
Se questo è vero, se questi bambini sono progettati per imparare - e questa storia evolutiva ci dice che i bambini sono fatti per imparare, sono fatti per questo - potremmo aspettarci che abbiano dei potenti meccanismi di apprendimento.
If this is true, if these babies are designed to learn -- and this evolutionary story would say children are for learning, that's what they're for -- we might expect that they would have really powerful learning mechanisms.
È il tipo di attenzione, il tipo di coscienza, che potremmo aspettarci da quelle farfalle che sono progettate per imparare.
That's the kind of attention, the kind of consciousness, that we might expect from those butterflies who are designed to learn.
1.2757930755615s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?